Cristina Pelegrí1, Jordi Mañes1 y Jose Miguel Soriano1, 2 Nutr Hosp. 2014;30(4):941-944
Introducción: Adaptar y valorar el cuestionario de calidad de vida denominado Canadian Celiac Health Survey (CCHS).
Objetivo: Traducir y adaptar en castellano el cuestionario CCHS para poder ser utilizado por la población de habla hispana puesto que se trata de un cuestionario específico para la celiaquía.
Comentario:
La calidad de vida de los pacientes afectos de enfermedad celíaca es una constante preocupación de las familias y de los profesionales que nos dedicamos a su cuidado. Es muy importante dotarnos de herramientas homologadas y validadas para poder establecer comparativos y estrategias tanto en ensayos clínicos como en la práctica profesional cotidiana.
El cuestionario consta de 76 items distribuidos en 11 secciones. El método comprende una primera fase de traducción-retrotraducción y una prueba piloto posterior con 25 personas celíacas. Con esta traducción y adaptación al castellano del Canadian Celiac Health Survey se dispone de una herramienta bien contrastada para la población celíaca de habla hispana permitiendo un mejor conocimiento del estado de su salud.